אשר אמדו, תושב הוד השרון הנו סופר מאד ייחודי. ברקורד שלו 17 ספרים בתחומי כתיבה שונים, ביניהם ספרי ילדים, ספרי הרפתקאות, אוכל, מקומות אקזוטיים, בעלי חיים, מנעד רחב של נושאים. המיוחד בספרים של אמדו, שהם כתובים ב – 2 שפות – עברית ולדינו. (יש גם תרגום לאנגלית). ספרי הילדים מעוטרים בצילומי נוף יפהפיים מרחבי העולם.
לשמר ולטפח את שפת הלדינו הנכחדת – מספר אמדו:
“שפת הלדינו הנה שפה עתיקה של היהודים אחרי גירוש ספרד ב-1492. מבוססת על הספרדית והושפעה מיוונית, צרפתית, ארמית, תורכית ועברית. היא שימשה את היהודים בארצות הבלקן, צפון אפריקה, איטליה, צרפת, תורכיה, יוגוסלביה, כרתים. השפה נקראה גם ג’ודיאו – אספניול (ספרדית יהודית), בדומה לאידיש שהייתה שפת הדיבור של יהודי מזרח אירופה. הלדינו נכתבה בשפת רש”י בעברית וגם באותיות לטיניות. זוהי שפה עשירה, רוויית ניבים ויצירות ספרותיות עם מורשת היסטורית יהודית חשובה לעמנו. אונסקו הכריז עליה כשפה נכחדת. כיום מדברים לדינו כ 1,000,00 אנשים בעולם בארצות שונות. בארץ יש “רשות לאומית לתרבות הלדינו”. מקיימים חוגים שונים ולימודי לדינו באוניברסיטאות. יש אתר בינלאומי פורה מאד, ויש גם תוכנית שבועית ברדיו. בים המלח מתקיים אירוע DIAS LECHE Y MIEL”” (ימים של חלב ודבש) לשימור הלדינו”.
ואתה, אשר אמדו, לקחת על עצמך משימה – ללמד בני ישראל לדינו?
“לפחות לקרב את המעוניינים במורשת הנפלאה הזאת. את זה אני עושה באמצעות הספרים שלי. אתה קורא קטע בעברית ולידו הקטע בלדינו, וככה לומד ונהנה. כתבתי ספר בלדינו על מקצועות עתיקים ונתתי אותו מתנה למלך ספרד פיליפה. קיבלתי ממנו מכתב תודה מכובד.
לאחרונה הוצאתי 3 ספרים לילדים (מתאים גם למבוגרים):
“הסיכה האבודה של סבתא” – בספארי באפריקה מטיילים סבא וסבתא עם הנכד. בין החיות (בצילומים נהדרים) היען דוחף ראש למכונית וחוטף את הסיכה מראשה של סבתא, וכל הקורה אח”כ… לא נגלה.
“הנעל של אלברטו” – בגן החיות הישן בת”א האריה גוסס. המטפל אלברטו מהסס אם להסתכן ולהיכנס לכלוב להציל את האריה. התמודדות של הקרבה.
“מפלצת באגם האקולוגי” – יוגב ילד מביה”ס “רבין” בהוד השרון, עולה על הר הזבל ורואה משם מפלצת באגם האקולוגי. ילדי העיר לא מאמינים לו אבל הוא רואה את המפלצת בלילה. יוגב הוא ילד שיודע לחשוב מחוץ לקופסה, והוא מדביק את חבריו ברעיון המוזר והיצירתי, תוך שהוא מקרבם אל הטבע, אל החיות, הציפורים, הצמחייה, ההרפתקה. וילדים עם שאר רוח יקראו גם את הלדינו בספר.
הספרים שלי, מלבד היותם דו לשוניים מעבירים מסרים חינוכיים. יש בהם חיות מדברות, כבוד, דרך, ארץ, אהבת הטבע, תושייה, יושרה, קשר משפחתי, הקרבה והתמודדות, חברות, שמירת חוקים וחשיבה יצירתית רחבה”.
אשר אמדו (76), נשוי, אב ל 4 , סבא ל 9 נכדים. שרת בשריון בצה”ל (מילואים עד גיל 56). מהנדס מכונות ותעשייה וניהול בארה”ב. עובד התעשיה האווירית ובמכון הישראלי ליצוא. מנחה מיזמים וסטרט אפים בעולם, פיתוח עסקים ושיווק בינלאומי, חבר במשלחות ייצוא ישראלי לחו”ל. הוא גם משורר עם רקורד של מאות שירים, כאמור דו לשוניים.
שירו “בלדה לוורייה” מתאר את מוראות היהודים בשואה בעיר וורייה ביוון, שם ביקר בהתחקות אחר מעשי הנאצים ורצח היהודים בשואה. השיר הזה מוצג במוזיאון השואה בוושינגטון וביד-ושם.
בהיותו יתום מאם מגיל 4, גדל במשפחה אומנת ליד סבא וסבתא שלו, ממוצא תורכי, אשר דיברו ביניהם לדינו, כך ספג את השפה והאהבה לשפה המיוחדת הזאת.
הסופר אשר אמדו על הסיפורים ועל הלדינו // דוד בן אשר
השארת תגובה